Choir and Music
Music is a central part of our worship and community life at Trinity-St. Paul's.
Our Church Choir is a dynamic SATB choir of 30 voices, blending the richness of Baroque masterworks with contemporary compositions by local artists. Under the leadership of Music Director Deborah Park (ARCT, LRCM, MMus), the choir embraces an ecumenical spirit, drawing from diverse faith traditions to create music with deep spiritual resonance.
Our Sunday musical offerings include an instrumental prelude and postlude, several hymns from the United Church hymnary, and an anthem from the baroque, classical, or modern repertoires. Our SATB professional section leads provide guidance and lead sectional rehearsals, and regularly perform solo or small ensemble repertoire.
In addition to weekly Sunday musical offerings, our choir participates in seasonal concerts, such as Carols by Candlelight, Easter and Holy Week services, and special events such as the United Church of Canada Centenary concert.
The Trinity-St. Paul’s United Church Choir rehearses on Thursday evenings from 7-9pm in the Sanctuary or Chapel, and on Sunday mornings between 9:30 and 10:00am, September-June. If you are interested in learning more or in joining our choir, please contact our Music Director, Deborah Park.
향 기 론 노 래 Hyanggiron Norae (Music, Like Incense) - Performed by the Trinity-St. Paul's Choir
Composer: Deborah Park & Tom Reynolds
Performer: TSP Choir
Publisher: GIA Publications
Video engineer: Bryan Estabrooks
The inspiration of this song arises from the power of music to build community, console hearts, offer hope, and bring resilience to human life. The Korean words draw from ancient cultural traditions that connect music with sacred power in the universe, the effect of which brings vitality and joy to human life. The three movements of this piece, in different ways, all seek to convey the peace and harmony that is possible in life together. Music is like incense: it rises and expands to fill a room with a resonance that connects our hearts. The form of this song is “chiastic”, evolving in an ABCBA format where the beginning and end envelope inner sounds in circular movements, folding together in unity. As people face one another, they mirror the face of God and echo the music of the spheres. This song brings together Korean musical traditions and elements of jazz harmony, along with Western forms from various ritual settings, to open up a musical space of peace, harmony and hope for our world.
Text, Translation & Pronunciation
향기론 노래기 울리어 퍼지면, Hyanggiron noraega ullieo peojimyeon, [hjaŋɡiɾon noɾɛɡɑ ulliʌ pʌdʑimjʌn] When music like incense, rises and spreads,
우리는 하나가 되어 노래부른다. Woorineun hanaga deoeo, norae bureunda. [uɾinɯn hɑnɑɡɑ twɛʌ, noɾɛ puɾɯndɑ] it joins us together as one, and we sing.
평화의 노래가 퍼지면, Pyeonghwaui noraega peojimyeon, [pjʌŋwaɰi noɾɛɡɑ pʌdʑimjʌn] When a song of peace spreads,
모두가 하나가 된다. moduga hanaga deonda. [moduɡɑ hɑnɑɡɑ twɛndɑ] all become one.
Dona nobis pacem. [dɔnɑ nɔbis pɑtʃɛm] Grant us peace.
평화의 노래가 울리어 퍼지면, Pyeonghwaui noraega ullieo peojimyeon, [pjʌŋwaɰi noɾɛɡɑ ulliʌ pʌdʑimjʌn] When a song of peace spreads,
우리모두 하나가 된다. Woorimodu hanaga deonda. [uɾimodu hɑnɑɡɑ twɛndɑ] we all become one